Munyao Kilolo

Membre

Munyao Kilolo travaille comme chargé de projet à la Fondation Ngugi wa Thiong’o. Il gère également le prix Mabati-Cornell de littérature africaine en kiswahili et a été chef de projet pour le projet de langue et de traduction Jalada Africa. Le premier numéro de traduction de Jalada, qu’il a conçu, et dont il continue à assurer la coordination éditoriale, présente la nouvelle la plus traduite de l’histoire de la littérature africaine, désormais disponible en 98 langues. Munyao a été directeur de la rédaction de Jalada Africa entre 2014 et 2018 et est un membre fondateur du Pan-African Collective. Il a également été directeur du festival littéraire et artistique Jalada Mobile en 2017, qui a vu le collectif parcourir 4 500 kilomètres à travers douze villes de cinq pays (Kenya, Ouganda, Rwanda, Tanzanie et RD Congo) sur une période de quatre semaines. Le festival a proposé des ateliers, des lectures, des événements artistiques et des performances scéniques. Les écrits de Munyao ont été publiés, entre autres, dans Saraba Magazine, Veem House of Performance et Radio Africa Magazine. Il a rédigé un chapitre de livre dans le Routledge Handbook for Translation and Activism. Sa traduction en kikamba est parue dans Absinthe, une revue littéraire dirigée par le département de littérature comparée de l’université du Michigan. Munyao a étudié le journalisme à l’Université internationale des États-Unis et l’édition à la Seagull School of Publishing. Il écrit en kikamba, en kiswahili et en anglais.